ОБУЧЕНИЕ. ТЕХНОЛОГИИ. ИННОВАЦИИ.

Обучите специалистов
в «Современном Институте Технологий и Инноваций «Столица»

За время своей деятельности с 2013 года несколько тысяч компаний обучили в АНО ДПО «СИТИ «Столица» своих сотрудников, получили консультационные и юридические услуги. Мы подготовили и выпустили более 20000 специалистов, работающих в строительстве, промышленности, медицине, а также специалистов, занятых в области охраны труда, пожарной и экологической безопасности, жилищно-коммунальном хозяйстве


КУРСЫ АНО ДПО СИТИ «СТОЛИЦА»


НОВОСТИ

Изменения в НОК с 1 марта 2025

По данным за 2024 год, тысячи специалистов были исключены из Национальных реестров из-за несвоевременного прохождения независимой оценки квалификации (НОК). Не дайте этому случиться с вами! Что нужно знать? • Повышение стоимости: С 1 марта 2025 года стоимость экзамена для главных инженеров проекта (7 уровень квалификации) вырастет с 18 000 до 24 000 рублей.• Сокращение срока действия: С […]

Станьте экспертом в балансировке за 5 дней! Практический курс от АНО ДПО «СИТИ Столица»

В современной промышленности, где точность и надежность оборудования играют ключевую роль, профессия балансировщика приобретает особую ценность. Несбалансированные роторы являются одной из основных причин вибрации, повышенного износа и преждевременного выхода из строя оборудования. Овладение навыками балансировки позволяет не только продлить срок службы машин и механизмов, но и повысить их эффективность и снизить эксплуатационные расходы. АНО ДПО […]

Повышение квалификации переводчиков для работы с нотариусом

Соответствие требованиям и расширение возможностей от АНО ДПО «СИТИ Столица» Сфера нотариального делопроизводства предъявляет особые требования к квалификации переводчиков. Обеспечение точного и юридически грамотного перевода документов является критически важным для законности и надежности нотариальных действий. В условиях меняющегося законодательства, переводчикам необходимо постоянно совершенствовать свои знания и навыки, чтобы соответствовать актуальным требованиям и успешно сотрудничать с […]

кто может быть переводчиком у нотариуса

В сфере нотариального делопроизводства роль переводчика сложно переоценить. От точности и профессионализма перевода зависит юридическая чистота сделок и правовая защищенность участников. Однако, не каждый владеющий иностранным языком может выступать в качестве переводчика при совершении нотариальных действий. Кто же имеет право на эту ответственную работу? Ранее, наличие диплома о лингвистическом образовании или даже значительный опыт работы […]